Manfaat Membaca Dua Buku Sekaligus

Rakan-rakannya perempuan membaca buku sambil berbaring di rumput di atas bukit.

(SeaPRwire) –   Saya berumur 25 tahun dan tinggal di New York City. Saya baru sahaja menyiapkan novel pertama saya, bersedia untuk mencicip dunia sastera buat kali pertama. Kemudian, saya tumpahkan air ke komputer, dan kehilangan semuanya.

Hati saya terhempas. 

Tetapi daripada menangis, tergesa-gesa untuk membaiki komputer, atau memanggil penasihat hidup untuk mencari punca bagaimana saya boleh kehilangan dua tahun kerja, saya berjalan ke sebuah kedai buku. 

Saya memerlukan penghiburan. Dan satu-satunya perkara yang boleh membuatkan saya berasa lebih baik ialah buku baru. Khususnya, sebuah buku malam. 

Saya sentiasa membahagikan bacaan saya kepada dua kategori umum: buku siang dan buku malam. Buku siang ialah sesuatu yang memerlukan tumpuan saya, yang menuntut tahap kepekaan yang tinggi. Ia selalunya buku yang saya baca untuk penyelidikan. Buku yang saya pilih kerana terdapat sesuatu dalam subjeknya yang ingin saya kaji. 

Buku malam, bagi saya, lebih kepada pelarian yang mendalam. Ia adalah buku yang saya tidak sabar untuk tenggelam dalamnya dan menantikan untuk dibaca setiap malam. Jenis buku yang membawa saya kegembiraan. 

Jenis buku yang membuatkan saya lupa. Dan, pada masa itu, saya benar-benar perlu melupakan. 

Jadi, saya berjalan di lorong-lorong kedai buku tempatan saya—fikiran tentang novel saya sendiri yang akan memuliakan rak-rak itu semakin jauh—mencari buku malam untuk dibawa pulang. 

Saya membaca setiap genre, daripada misteri dan drama keluarga kepada koleksi puisi dan biografi. Manfaat membaca lebih daripada satu buku pada masa yang sama ialah, tidak kira betapa berbezaannya kedua-dua buku itu, ia selalu berakhir dengan berkomunikasi antara satu sama lain dalam cara yang tidak terbayangkan. Bagaimana kajian kes tentang masa depan kebakaran hutan berkomunikasi dengan cerita cinta antara ahli fizik teori? Buku-buku yang berbeza dengan nampaknya tiada perkaitan secara tiba-tiba dan mustahil mula terasa seperti mereka bercakap antara satu sama lain sebanyak mereka bercakap dengan saya. 

Dan walaupun kategori buku siang dan buku malam mungkin membantu, saya biasanya menolak untuk membuat perbezaan binari yang tegas. Walaupun sebuah buku mungkin mula dalam satu kategori, sesetengah buku akhirnya beralih antara kedua-duanya. Bacaan siang mungkin secara literal beralih ke malam. 

Contoh baru-baru ini ialah A Marriage at Sea karya Sophie Elmhirst, sebuah kisah sebenar yang menakjubkan tentang pasangan yang terdampar dan berjuang untuk hidup. Saya mula membacanya pada waktu petang dan tidak cuba berhenti sehingga mencapai halaman terakhir pada tengah malam, sebuah bacaan mimpi demam yang indah. 

Begitu juga, terdapat buku malam yang saya semak semula pada waktu siang kerana terdapat sesuatu yang tidak dapat saya lupakan—seperti kebenaran psikologi dalam drama keluarga Bruce Holsinger, Culpability, gandingan terakhir Holsinger yang menyedihkan (dan sangat manusiawi) membawa saya kembali ke halaman pertama untuk membaca semula. 

Dengan novel saya hilang, dua tahun kerja keras saya hilang dalam seketika yang tidak mempersetujuan, saya masih bersendirian, dan terkejut, di lorong-lorong kedai buku itu. Tetapi dikelilingi oleh semua buku itu, saya boleh merasakan diri saya menarik nafas dalam-dalam. 

Buku memberi kita perlindungan daripada kekecewaan, patah hati, dan kehilangan. Mereka adalah pengingat terbaik bahawa kegembiraan akan sentiasa datang apabila anda mencariinya. Menghantar cerita akan sentiasa menjadi bentuk pemberontakan. Segala sesuatu yang hilang boleh ditemui semula. 

Lebih-lebih lagi, membaca beberapa buku pada masa yang sama mengingatkan kita bahawa kita sentiasa mempunyai pilihan tentang apa yang kita lakukan seterusnya. 

Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.

Sektor: Top Story, Berita Harian

SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.