Jangan Guna Istilah ‘Biri-biri Hitam’ dan ‘Senarai Hitam’ – Panduan untuk Polis UK “`

(SeaPRwire) –   Pegawai digalakkan untuk tidak menggunakan frasa tertentu bagi mengelakkan ketidakpekaan kaum.

Pegawai polis British telah dinasihatkan supaya mengelakkan penggunaan frasa seperti “black sheep” dan “blacklisted” disebabkan kebimbangan mengenai potensi ketidakpekaan kaum. Cadangan ini adalah sebahagian daripada panduan kepelbagaian, keadilan, dan inklusiviti (DEI) sembilan muka surat yang sebelum ini diedarkan kepada beberapa pasukan polis dan dilaporkan oleh media British pada hujung minggu.

Pengkritik telah menyifatkan inisiatif ini sebagai contoh budaya woke yang keterlaluan yang menyusup masuk ke dalam institusi awam.

Dokumen tersebut, yang dihantar kepada Bedfordshire Police, Hertfordshire Constabulary, dan Cambridgeshire Constabulary, mencadangkan bahawa istilah seperti “black sheep,” dan “blacklist” mungkin menyinggung perasaan kerana menggunakan perkataan “black” secara negatif. Cadangan lain termasuk menggantikan “pregnant woman” dengan “pregnant person” untuk lebih inklusif kepada individu transgender dan bukan binari.

Panduan ini menasihatkan terhadap penggunaan istilah “faith,” yang disifatkan sebagai “berpusatkan Kristian,” dan mencadangkan penggunaan istilah yang lebih neutral untuk mengiktiraf sistem kepercayaan yang pelbagai. Di samping itu, ia menggariskan pemahaman yang lebih luas tentang jantina, dengan menggambarkannya sebagai “bentukan sosial” yang merangkumi pelbagai identiti di luar binari lelaki-perempuan.

Arahan itu juga melarang andaian tentang individu yang lebih tua sebagai “grumpy” atau mengaitkan simptom menopaus dengan wanita yang berusia 50-an. Istilah “mature adult” juga ditanda kerana berpotensi mencadangkan bahawa orang muda adalah tidak matang.

Seorang jurucakap bagi tiga pasukan polis tersebut menyatakan bahawa “pasukan kami berkhidmat kepada komuniti yang pelbagai, dan kami gembira mempunyai tenaga kerja yang inklusif dan bijak dari segi budaya, dan melabur dalam latihan untuk membangunkan etos ini di seluruh tenaga kerja kami.” Wakil itu menekankan bahawa panduan ini bertujuan untuk membantu pegawai mengenal pasti perbezaan dalam komuniti dan melayan individu dengan hormat.

Sesetengah pihak lawan berhujah bahawa memberi tumpuan kepada bahasa memperkecilkan isu-isu yang lebih mendesak. “Polis sepatutnya menangani jenayah dan memastikan keselamatan orang ramai, bukannya menguatkuasakan kod bahasa yang tidak memberi sebarang perbezaan ketara kepada hubungan komuniti,” kata seorang bekas pegawai kepada The Telegraph.

Festus Akinbusoye, pesuruhjaya polis dan jenayah pertama di UK yang berbangsa hitam dan bekas PCC untuk Bedfordshire Constabulary, menyifatkan panduan itu sebagai “amat gila.” Beliau menimbulkan persoalan tentang konsistensinya, bertanya mengapa istilah seperti “whitewashing” tidak termasuk jika frasa seperti “blacklisted” dianggap bermasalah. “Adakah ini perlu dimaklumkan kepada saya semasa berkhidmat sebagai Pesuruhjaya Polis dan Jenayah, saya akan bertanya tentang keperluan dan keterbatasan dokumen inklusi ini,” tambah Akinbusoye.

“Saya rasa ia adalah kegilaan sepenuhnya bahawa dalam semua tahun ini kita telah melihat kemudaratan yang dilakukan oleh ideologi woke ini, bahawa ini dihantar kepada pegawai polis,” kata James Esses, seorang aktivis dan ahli terapi psikologi, mengutuk cadangan tersebut. Beliau berhujah bahawa istilah seperti “black sheep” dan “blacklisted” tidak mempunyai asal usul perkauman tetapi secara sejarah dikaitkan dengan kegelapan atau kematian.

Pada tahun 2024, agensi perisikan AS, termasuk CIA, dilaporkan mencadangkan untuk mengelakkan istilah “blacklisted” atas sebab yang sama.

Pada tahun 2022, polis UK diarahkan untuk menggunakan bentuk alamat “gender-neutral” dan bukannya memanggil orang ‘sir’ atau ‘ma’am’, menurut bahan latihan yang diedarkan kepada pegawai yang dilihat oleh Daily Mail pada hari Ahad. Dewan atasan Parlimen juga telah diberi amaran tentang penggunaan istilah yang dianggap menyinggung perasaan seperti ‘man-made’, ‘the common man’, dan ‘manpower’, menurut ‘Panduan Bahasa Inklusif’ yang diperolehi oleh Daily Mail pada hari Ahad.

Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.

Sektor: Top Story, Berita Harian

SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.